もう一言が出てこない....
こんにちは!
ハノイくんです!
ベトナムにいる人なら、
"Xin chào"や "Cảm ơn"くらいは、
嫌でも覚えてる人が、
多いのではないでしょうか?
そんなことを言ってる私も、
ベトナムに留学したばかりの頃は、
「とりあえず"Xin chào"と、
言っておけば、
なんとかなるやろ」
という、
失礼極まりない状態で、
ベトナム語の知識は
全くありませんでした。(笑)
実際に街に出て、
事あるごとに Xin chàoと、
言っていたのですが、
その度に、
皆んなにっこりしてくれて、
お互い、幸せいっぱいな気持ちに
なるんですね(笑)
でもなかには、
軽くベトナム語であいさつすると、
「この日本人は、
ベトナム語話せるのか✨」
と、勘違いされ、
そこからマシンガンの如く、
ベトナム語で話しかけてくる人も、
多いんですよね。(笑)
気持ちはとても嬉しいのに、
その期待に答えられないときの悔しさ。。
かと言って、
知っている表現とか何もない状況。
せっかく仲良くなれそうなのに、
結局、微妙な空気だけ流れて以上。。
あのときのもどかしさは、
経験した人にしかわからないはず。。
そんな思い、
二度としたくないですよね!?
逆に言えば、
簡単な表現とその発音を
押さえておくだけで、
会話のラリーを楽しめる。
あいさつ止まりの、
外国人枠から抜け出せる!
色々な人と距離を縮められる!
そして、益々
ベトナム語の楽しさにハマっていく!
そんな人生、
歩んでみたくないですか!?
そう思ったあなたは、
是非、この先の記事を読み進めてください!
今日、私がご紹介するのは、
「Bạn có khoẻ không?
(お元気ですか?)」です!
*ここでは、どの相手でも使える
共通ワードとして "Bạn"を使用します。
STEP1
紙とペンを用意する!
STEP2
紙に、
「Bạn có khoẻ không?=お元気ですか?」と書く。
STEP3
ポイントは2つ!
"có" : ヤンキーが切れて「ああ?」と、
言うときと同じイントネーション。
"khoẻ": "ẻ" の部分は、忘れ物したときに、
「あーあ...」と言うときと、
同じイントネーション。
STEP4
"Bạn có khoẻ không?"と、
続けて読む。6回復唱。
STEP5
終了!!!
今回は、これで以上になります。
即実践的な内容でしたね。
はやく身につけてしまえば、
明日からでも使えますね。。
てことで、
早速、身につけちゃいましょう!
今すぐ紙とペンを用意してください!
そして、上記の文章を書き出し、
実際に読んでみてください!!
周りに人がいる。。。
そんなときは、声に出さず、
心の中で暗誦しましょう!!!
紙とペンがない。。。
そんな方は、
携帯のメモ帳アプリでも大丈夫です!
「出来るか、出来ないか」じゃなくて、
要は、
「やるか、やらないか」なんです!!
是非、他の日本人よりも、
一歩先のステージに上がってください!