もう一言が出てこない....

こんにちは!

ハノイくんです!

 

 

ベトナムにいる人なら、

"Xin chào"や "Cảm ơn"くらいは、

嫌でも覚えてる人が、

多いのではないでしょうか?

 

そんなことを言ってる私も、

ベトナムに留学したばかりの頃は、

 

「とりあえず"Xin chào"と、

    言っておけば、

    なんとかなるやろ」

 

という、

失礼極まりない状態で、

ベトナム語の知識は

全くありませんでした。(笑)

 

f:id:tmkhsym52:20190830012151p:plain

 

実際に街に出て、

事あるごとに Xin chàoと、

言っていたのですが、

 

その度に、

皆んなにっこりしてくれて、

お互い、幸せいっぱいな気持ちに

なるんですね(笑)

 

でもなかには、

軽くベトナム語であいさつすると、

 

「この日本人は、

 ベトナム語話せるのか✨」

 

と、勘違いされ、

そこからマシンガンの如く、

ベトナム語で話しかけてくる人も、

多いんですよね。(笑)

 

気持ちはとても嬉しいのに、

その期待に答えられないときの悔しさ。。

 

 

かと言って、

知っている表現とか何もない状況。

 

せっかく仲良くなれそうなのに、

結局、微妙な空気だけ流れて以上。。

 

あのときのもどかしさは、

経験した人にしかわからないはず。。

 

そんな思い、

二度としたくないですよね!?

 

f:id:tmkhsym52:20190824165429j:plain

 

逆に言えば、

簡単な表現とその発音を

押さえておくだけで、

 

会話のラリーを楽しめる。

 

あいさつ止まりの、

外国人枠から抜け出せる!

 

色々な人と距離を縮められる!

 

そして、益々

ベトナム語楽しさにハマっていく!

 

そんな人生、

歩んでみたくないですか!?

 

 

f:id:tmkhsym52:20190826135722j:plain

 

 

そう思ったあなたは、

是非、この先の記事を読み進めてください!

 

今日、私がご紹介するのは、

「Bạn có khoẻ không?

    (お元気ですか?)」です!

 

*ここでは、どの相手でも使える

 共通ワードとして "Bạn"を使用します。

 

STEP1

紙とペンを用意する!

 

f:id:tmkhsym52:20190824195256j:plain

 

STEP2

紙に、

「Bạn có khoẻ không?=お元気ですか?」と書く。

 

STEP3

ポイントは2つ!

 "có" : ヤンキーが切れて「ああ?」と、

   言うときと同じイントネーション。

 

 

f:id:tmkhsym52:20190828113438j:plain

 

 

 "khoẻ":  "ẻ" の部分は、忘れ物したときに、

    「あーあ...」と言うときと、

    同じイントネーション。

 

STEP4

 "Bạn có khoẻ không?"と、

続けて読む。6回復唱。

 

STEP5

終了!!!

 

今回は、これで以上になります。

 

即実践的な内容でしたね。

はやく身につけてしまえば、

明日からでも使えますね。。

 

てことで、

早速、身につけちゃいましょう!

 

今すぐ紙とペンを用意してください!

そして、上記の文章を書き出し、

実際に読んでみてください!!

 

周りに人がいる。。。

そんなときは、声に出さず、

心の中で暗誦しましょう!!!

 

紙とペンがない。。。

そんな方は、

携帯のメモ帳アプリでも大丈夫です!

 

「出来るか、出来ないか」じゃなくて、

要は、

「やるか、やらないか」なんです!!

 

是非、他の日本人よりも、

一歩先のステージに上がってください!